|
|
Galerie zajímavých družicových snímků |
|
|
|
|
||
|
Hlavní stránka družicového oddělení Úvodní stránka galerie |
Main page of CHMI's satellite department First page of the gallery |
|
| <<< 2004 <<< | 2005/01-06 | >>> 2005/07-12 >>> |
![]() |
2005-01-05 (ZCh) Von Karmánovy víry za Kapverdskými ostrovy. Postaví-li se proudění v atmosféře do cesty terénní překážka, musí ji vzduch obtéct nebo přetéct. Je-li překážkou osamělý vrchol (často jsou to ostrovy sopečného původu), mohou obtečením překážky vznikat von Karmánovy závětrné víry. Ty jsou za vhodných podmínek zviditelněny tvorbou oblačnosti. Tento řetězec vírů se vyskytl u Kapverdských ostrovů, ale často vzniká i za Kanárskými ostrovy nebo u ostrova Jan Mayen. Na animaci (1.1 MB) z kanálu VIS 0.8 lze sledovat jeho vývoj. Von Karman vortex street in the lee of the Cape Verde islands. Similar vortices occur when an airflow if forced to flow around an obstacle - in most cases islands or high isolated mountains. Such vortex is under favorable conditions visualized by clouds formation. Vortex streets like this one often occur also in the lee of Canary Islands or Jan Mayen Island. The animation (1.1 MB) shows the evolution of this vortex street. |
![]() |
2005-02-11 - 2005-02-13 (MS) Retrográdní cyklonka v kanálu vodní páry. Animace WV 6.2 (2.5 MB) zobrazuje vpád studeného vzduchu do západní Evropy od severu z pohledu Meteosatu-8 (MSG-1). Současně dochází k vývoji cyklony nad jižní Skandinávií a Baltem. Nejpozoruhodnějším jevem na této sekvenci však je vznik a vývoj menší cyklonky, která se vyvíjí západně od Španělska a postupuje k západu, tedy opačně (retrográdně), než je převládající proudění. Tato cyklonka je patrná pouze v tomto kanálu, zobrazujícím rozložení vodní páry v horní třetině troposféry, není téměř znát v klasickém tepelném kanálu - viz animace IR 10.8 (2.6 MB), zobrazujícím oblačnost. Intrusion of cold arctic air to western Europe, accompanied by evolution of a large polar cyclone above south Scandinavia and Baltic Sea. However, the most interesting feature which can be seen in the loop of WV 6.2 band (2.5 MB) is the smaller WV vortex, developing west of Spain, propagating backwards, to the west. This vortex can be seen in WV 6.2 band (showing upper tropospheric moisture), but not so clearly in the loop of IR 10.8 band (2.6 MB), showing clouds only. |
![]() |
2005-02-12 (MS) Stopy lodí nad Atlantikem. Nepravidelné čáry nad Atlantikem vznikají po průjezdu lodi čistým (zpravidla polárním) vzduchem. Loď obohatí vzduch svými spalinami, které následně fungují jako kondenzační jádra pro vznik nízké oblačnosti. Tyto stopy lodí pak přetrvávají řadu hodin, nezřídka den až dva. Jsou unášeny okolním prouděním, společně s nízkou oblačností, která je obklopuje - viz animace rgb321 (1.5 MB) - produkt vzniklý kombinací kanálů NIR 1.6, VIS 0.8 a VIS 0.6. Podrobnosti k interpretaci jednotlivých produktů z přístroje SEVIRI družic MSG naleznete zde. Ship trails above Atlantic Ocean. These form in a clean (mostly polar or arctic) air, when a ship ejects into the low atmosphere larger amounts of condensation nuclei from its engines. Such ship trails may persist up to one or two days, being carried away by ambient flow. See the loop of RGB composite of bands NIR 1.6, VIS 0.8 and VIS 0.6. For more information on MSG spectral bands and their composites see the MSG interpretation guide (at EUMETSAT). |
![]() |
2005-02-23 (ZCh) Bouře generující gravitační vlny. Každá konvektivní bouře (lidově "bouřka") vzniká působením silných vzestupných proudů, zvaných "updraft". Ten v místě, kde vrcholí, vytváří "přestřelující vrcholy", vyvýšující se nad okolní horní hladinu oblačnosti (HHO) bouře. Po ztrátě energie tento přestřelující vrchol začne opět klesat, až se opět vnoří do okolní HHO a na jeho místo začne pronikat další přestřelující vrchol. Tímto procesem vznikají na vrcholu bouře kruhové vlny, podobné vlnám na vodní hladině po vhození kamene. Periodicita tohoto jevu je od cca 5 do 20 minut. Tato bouře vznikla nad rovníkovou Afrikou. Gravity waves atop convective storm cloud (central Africa). Every convective storm is formed by an "updraft" - strong convectively driven vertical flow inside the cloud. As the updraft penetrates upper levels of a storm, it creates elevated "overshooting towers". As these loose their energy, they begin to collapse downwards, creating almost circular waves in their surroundings (similar to those on a water surface after throwing a stone there). The periodicity of this phenomenon is typically from about 5 to 20 minutes. |
![]() |
2005-03-30 (ZCh) Orografické jevy. Při nuceném přetékání vzduchu přes horský hřeben vznikají v závětrném prostoru různé efekty, často spojené s tvorbou oblačnosti, jak ukazuje tento snímek západního Středomoří z kanálu HRV. Na první pohled zaujmou především mohutný rotorový oblak u východního španělského pobřeží a za ním se táhnoucí vlečka orografických cirrů. Zpravidla čím silnější je proudění nad překážkou, tím výraznější jevy vznikají. Dále jsou na tomto snímku k vidění závětrné vlny ve středním Španělsku a jako lahůdka na závěr také vír nad mořem jižně od Španělska. Na animaci (0.9 MB) lze sledovat jeho jepičí život, stejně jako proměnlivost vlnové oblačnosti. Orographic lee cirrus and rotor cloud. Strong flow over a mountain ridge can create a variety of phenomena. Here we see a rotor cloud above east coast of Spain, and a lee cirrus plume further downwind. Besides these, you can also see here wave clouds in central Spain, and a small vortex east of Straits of Gibraltar. The animation (0.9 MB) shows its short life. |
![]() |
2005-04-02 a 2005-05-28 (ZCh) Sledování detailů zemského povrchu. Za bezoblačných situací lze na družicových snímcích sledovat zemský povrch. Tomuto úkolu se sice věnují specializované družice, ale lze použít např. i snímky z Meteosatů druhé generace. Díky svému lepšímu rozlišení je pro tento účel nejvhodnější kanál HRV. Nejzajímavější je ale sledování sezonních změn, vyplývajících ze stavu vegetace, které odhalí až speciální kombinace snímků v různých kanálech. Příkladem mohou být tyto dva snímky (1, 2) v barevné kombinaci rgb321, zobrazující stav vegetace (zeleně) na počátku vegetačního období. Více o využití MSG pro tyto účely zde. Weather satellites are also capable of showing details of land surface and its properties. Though this is a prime task of other specialized satellites, even Meteosat Second Generation can benefit from its SEVIRI instrument in providing information about land and biosphere. Here (1, 2) you can see the progress of vegetation in early spring over central Europe. For more details on these aplications, visit the web page of Land Surface Analysis SAF. |
![]() |
2005-05-12 - 2005-05-14 (ZCh) Prašná bouře na Blízkém Východě. 12. května v ranních hodinách se z downburstů z bouří nad Jordánskem začala tvořit prašná bouře. Od té doby žila svým vlastním životem nezávisle na bouřích, které ji zrodily. Postupovala k jihu až jihovýchodu ve stále se rozšiřujícím pásu území po obou stranách Rudého moře, jak ukazuje tato animace (1.4 MB) produktu určeného speciálně pro detekci prašných bouří. Lze na ní jasně odlišit dvě vrstvy prašných částic. Modře (v animaci) se jeví níže položené větší (a tedy těžší) částice, růžově menší (lehčí) částice rozvířené do mnohem větší výšky. Rychlost postupu čela bouře, tvořeného těžšími částicemi, se mění během dne, přes den se zpomaluje, v noci zrychluje. Dále stojí za povšimnutí, že nad hladkou plochou Rudého moře postupuje proudění rychleji než nad pevninou. Obdobné snímky jsou dostupné na speciální stránce EUMETSATu věnované odvozeným produktům. Dust storm above the Red Sea area. Dust storms pose a problem for the local communities. With MSG satellite it is possible to detect and track these events namely by means of "dust product", a special RGB composite image developed for these purposes. The animation (1.4 MB) shows the storms progress, the bluish color shows larger, thus heavier particles, remaining close to ground, while pink color indicates smaller, higher particles. For more images of the "dust product" visit EUMETSAT's derived products page. |
![]() |
2005-05-23 (MS) Konvektivní bouře nad územím ČR. Při pohledu z družic na konvektivní bouře je jednou z nejdůležitějších informací, charakterizujících jejich intenzitu, teplota horní hranice oblačnosti (HHO) a vzhled tohoto teplotního pole. Na tomto snímku z kanálu IR10.8 jsou barevně zvýrazněny teploty chladnější než 240 K (-33°C) - tato teplota je zde zobrazena modrou barvou. Nejchladnější vrcholy (tedy ve skutečnosti nejvyšší) jsou zobrazeny tmavě červeně. Poblíž oblastí, kde se vyskytují nejnižší teploty HHO, bývá zpravidla (avšak ne vždy!) nejvýraznější doprovodné počasí - např. intenzivní srážky nebo kroupy. Na této animaci (MPEG1, 1.6 MB) je zobrazen vývoj bouří ve stejném kanálu (IR10.8) a barevném podání, zatímco tato animace (MPEG1, 1 MB) zobrazuje vzhled bouří v RGB kombinaci kanálů HRV a IR10.8. Tyto bouře způsobily rozsáhlé přívalové povodně na části území ČR. Convective storms above the Czech Republic. Temperature of the cloud top is one of the most important pieces of information when observing convective storms from satellites. This color enhancement outlines cloud top temperatures lower than 240 K (-33°C), displayed in blue. The lowest temperatures are shown in dark red. The coldest tops are usually located above the most active parts of a storm, thus the severe weather usually occurs under these (however, this is not a rule!). This animation (MPEG1, 1.6 MB) shows evolution in the IR10.8 band with this color enhancement, while this animation (MPEG1, 1 MB) shows the same storms in RGB image composed of HRV and IR10.8 bands. These storms were accompanied by significant local floods in various parts of the country. |
![]() |
2005-05-30 (MS) Konvektivní bouře nad územím ČR. O týden později přišly další silnější bouře, doprovázené přívalovými povodněmi a krupobitím. Na snímku vlevo je vzhled bouří v RGB kombinaci kanálů HRV a IR10.8. Tato kombinace se blíží tomu, jak by situaci přibližně vidělo lidské oko. Jádra bouří jsou lemována řidší oblačnosti - částečně průsvitnými okraji kovadlin. Viz též animace kanálu IR10.8 ve stejném barevném podání jako u předchozího případu (MPEG1, 1.8 MB), nebo animace stejného typu produktu jako snímek vlevo (MPEG1, 1.3 MB). Kromě těchto typů zobrazení se u družic MSG používá i speciální produkt, zobrazující mikrofyzikální vlastnosti HHO bouří - především velikost částic. Žlutá barva na této animaci (MPEG1, 1.1 MB) indikuje přítomnost většího množství drobných částic ledu v HHO bouře, které mohou (ale nemusí!) být generovány silnými vzestupnými proudy uvnitř bouře. Viz též animace vývoje těchto bouří v jejich počátečním stádiu pořízená webkamerou (MPEG1, 4.5 MB, autor: M.Setvák) z Prahy Libuše. Convective storms above the Czech Republic. One week later, these severe storms developed above Central Europe, accompanied by flash floods and hail. The image at left shows the appearance of these storms as seen in RGB composite image of bands HRV and IR10.8 (pseudo-natural colors). While the thick cloud (core of storms and opaque parts of storm anvils) are shown almost in white, thinner parts of the anvils appear bluish here. See the animation (MPEG1, 1.3 MB) of this image product, or the animation of IR10.8 band (MPEG1, 1.8 MB) shown in the same color enhancement as for the case above. Another RGB product (WV6.2-WV7.3, IR3.9-IR10.8, NIR1.6-VIS0.6; MPEG1, 1.1 MB) indicates presence of small particles in the cloud top, most of which are related to severe updrafts. Here is also the animation of early stage of the storm development as captured by a webcam (MPEG1, 4.5 MB, author: M.Setvák) from Prague Libuš. |
![]() |
2005-06-02 (ZCh) Kouřová vlečka. Nejen meteorologické jevy lze sledovat na snímcích z Meteosatu-8. Důležitou aplikací je také sledování požárů porostu. Ty se na snímcích projevují dvěma způsoby. Teplo z požáru způsobuje v kanálu IR 3.9 tzv. horké skvrny - izolované body se zvýšenou radiační teplotou. V denních hodinách lze pak sledovat kouřovou vlečku jako na této animaci (1.0 MB) z kanálu HRV. Její přírodní kulisou je oblast vnitrozemské delty Okawanga. Smoke plume in HRV image, Okawanga. Important role of the MSG satellites is also fire monitoring. For these purposes it is possible to use either HRV images during the daytime (detecting smoke plumes like this one - animation, 1.0 MB), or 24 hours daily the 3.9 micron band, showing the fires as "hot spots". |
![]() |
2005-06-07 (ZCh) Gravitační vlny. Gravitační vlny mohou vznikat také na rozhraní dvou vzduchových vrstev, pokud se vůči sobě pohybují. Na tomto snímku z kanálu HRV se horní vrstva nasouvá od jihozápadu na nepohyblivou spodní vrstvu. To celé se odehrává u pobřeží Namibie. Gravity waves can also develop on a boundary layer between two different air masses, which are in relative motion. In this HRV image, the upper layer moves from southwest above the lower one, close to Namibia coast. |
| <<< 2004 <<< | >>> 2005/07-12 >>> |
| Hlavní stránka ČHMÚ |